幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

日語翻譯及教學應用研究

  • 作者:尹鳳先|責編:韓立明
  • 出版社:吉林人民
  • ISBN:9787206204678
  • 出版日期:2024/01/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:170
人民幣:RMB 60 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    本書圍繞「日語翻譯及其教學」這一主題,以翻譯的定義為切入點,由淺入深地闡述了翻譯的定義、本質、任務、方法、原則、過程,系統地論述了日語敬語翻譯、日語語言翻譯與文化翻譯、日語翻譯的影響因素、日語翻譯中的加譯技巧,深入探究了日語翻譯教學理論、日語教學應用、日語翻譯教學模式創新與應用,以期為讀者理解與踐行日語翻譯及其教學提供有價值的參考和借鑒。本書內容翔實、條理清晰、邏輯合理,適用於從事日語翻譯以及日語教學的專業人員。

作者介紹
尹鳳先|責編:韓立明

目錄
第一章  翻譯的定義、本質與任務
  第一節  翻譯概述
  第二節  翻譯的種類
  第三節  翻譯的本質
  第四節  翻譯的形式
  第五節  翻譯的任務
第二章  翻譯的方法、原則與過程
  第一節  翻譯的方法
  第二節  翻譯的步驟
  第三節  翻譯的基本原則
  第四節  翻譯的標準——信、達、雅
  第五節  翻譯的準備與過程
第三章  日語翻譯的技巧
  第一節  日語敬語翻譯
  第二節  日語語言翻譯與文化翻譯
  第三節  日語翻譯的影響因素
  第四節  日語翻譯中的加譯技巧
第四章  日語翻譯教學理論
  第一節  日語翻譯教學中的語塊理論
  第二節  日語翻譯教學中的語用學理論
  第三節  日語翻譯教學中的功能理論
第五章  日語教學應用
  第一節  日語口譯教學
  第二節  日語筆譯教學
第六章  日語翻譯教學模式創新與應用
  第一節  翻譯工作坊模式在日語翻譯教學課堂中的應用
  第二節  「場景化-開放式-團隊互評」教學模式在日語翻譯教學課堂中的應用
  第三節  基於認知語言學翻譯觀的日語翻譯教學模式
  第四節  多媒體網路環境中的日語翻譯教學創新模式
結束語
參考文獻

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032